Překlad "ще сме" v Čeština


Jak používat "ще сме" ve větách:

Ако намерим дрехи на огнените, ще сме в такава безопасност, в каквато ще сме в пещерата...
Jestli seženeme převleky Ohnivého národa budeme tak bezpeční, jako kdybychom se skrývali v jeskyni.
И ние също сме немощни в Него, но ще сме живи с Него чрез Божията сила спрямо вас.
A tak i my mdlí jsme s ním, ale živi budeme s ním, z moci Boží vztahující se až k vám.
Докато се движим, ще сме добре.
Když půjdeme, tak budeme v pohodě.
Съмняваш се, но като гости на Съвета ще сме защитени от закона.
Poslyš, chápu, že se ti nechce, ale jakožto hosté rady budeme chráněni zákonem.
Ще сме там след 10 часа.
Měli bysme tam být do 10 hodin.
Там ще сме на сигурно място.
Jak se dostaneme za plot, budeme v bezpečí. Co jsou oni zač?
Да се отървем от проклятието, ще сме богаташи и ти ще си купиш око, което ти става и е от стъкло.
Jen co se zbavíme prokletí, budeme bohatý a ty si budeš moct koupit pořádný oko ze skla.
Мислех, че ще сме само ние.
Myslel jsem, že tu budeme sami.
Само се караме, а на сутринта ще сме забравили.
Jen se hádáme a zítra to bude, jako by se nic nestalo, dobře?
Щом пуснат сигналната стрела, ще затворят портите до 2 минути, а ние ще сме на разстояние от 6.
Protože až vystřelí poplašný šíp, do dvou minut zavřou brány, které jsou vzdálené šest minut pěšky.
Ще сме само аз и ти.
Byly bysme to jen my dvě.
Мислех, че ще сме само двамата.
Myslel jsem, že budeme jen my dva.
Скоро ще сме заедно в студа."
Jednou si zajdeme na pěkně vychlazený.
Каза, че ще сме в безопасност.
Řekla jsi, že budeme v bezpečí! V bezpečí!
До утре вечер ще сме готови.
Kdy už budou cesty průjezdné? Myslím, že práci dokončíme zítra.
Мисля, че ще сме много щастливи тук.
Myslím, že tady budeme hodně šťastní.
Но аз знам, че някой ден ще сме заедно.
Ale já vím, že jednoho dne budeme spolu.
Ако създам ново заклинание, отново ще сме в играта.
Vytvořím novou kletbu a dohoda bude opět platit.
Каквото и да стане, ще сме заедно.
Ať to dopadne jakkoliv, uděláme to spolu.
Ще сме там след няколко минути.
Měli bychom tam být o pět minut.
Кажи му, че ще сме си вкъщи за Коледа.
Řekni mu... Řekni mu... řekni mu, že jedeme na vánoce domů.
Ще сме в задната част на планината, така че няма да ни виждат от селото.
Budeme se pohybovat po zadním svahu tohohle pohoří, které nám poskytne výborný krytí od vesnice.
Ако не пробием оградата, ще сме мъртви.
Musíme v tom plotě udělat díru, jinak to máme spočítaný.
Знаеш, че ще сме с теб до края.
Víš, že bychom se za tebe postavili až do konce.
Алън, имам чувството, че ще сме много добри в това.
Alane, mám pocit, že v tomhle budeš velmi dobrý.
Само искам да кажа, че някой ден всички ще сме мъртви.
Jen jsem chtěla říct, že jednoho dne budeme všichni mrtví.
Кой би си помислил, че аз и ти ще сме един отбор.
Kdo by si to pomyslel, Větrníku. Ty a já, ve stejném týmu, v zákopech.
Щом се събуди, ще е блокиран вътре, а ние ще сме навън.
Když se probudí, on je zamčený zevnitř, a my jsme šli odsud.
Може би, докато се върна, с теб ще сме на една възраст.
Ano. Možná že až se vrátím, tak budeme ty a já stejně staří.
Каза ми, че когато се върнеш, може би ще сме на една възраст.
Tys mi jednou řekl, že až se vrátíš, tak možná budeme stejně staří.
Докато разбере, ще сме се върнали.
Johnny, než to tvůj táta zjistí, budeme my už zase zpátky.
Когато се върнат, ще сме мъртви!
Až se sem vrátí, tak budeme po smrti.
Ако ще сме в един отбор...
Opravdu! A jestli máme být ve stejném týmu...
С теб ще сме добър екип.
Mohli bychom toho spolu hodně dokázat.
Утре сутрин ще сме в Джакарта.
Vrtulník k tryskáči. Ráno budeme v Jakartě.
Да я върнето отново, дори само за миг, не означава много за вас, но ние ще сме ви задължени завинаги.
Dostat je zpět, jen na okamžik... Možná to pro vás tolik neznamená, ale my jsme vděční.
Ще сме на безопасно място до 10 минути.
Jo. Za 10 minut budeme na bezpečném území.
и ние ще сме там обсипвайки ги с кърпи и тостери, пиейки безплатната пиячка, хвърляйки ориз всеки един път,
a my tam budeme, zahrneme je ručníky a toustovači, a budeme pít zadarmo jejich alkohol a házet na ně rýži pokaždé -
А броят на хората, които живеем отвъд стария модел на нация и държава, се увеличава толкова бързо, 64 милиона за последните 12 години, че скоро ще сме повече от самите американци.
A počet těch, kteří žijí mimo kategorie klasických států, roste opravdu rychle. Za posledních 12 let o 64 milionů, to bude brzy více, než Američanů.
Но докато станем на 50, всички ние ще сме заменили невроните, които имаме по рождение в тази структура с нови неврони.
Ale než se člověk dožije 50 let, nemá už v hipokampu ani jeden neuron, s nímž se narodil, protože se všechny vyměnily.
И ви казвам, уместно е да си зададем въпроса: Какви ще сме ние, когато се завърнем в нормалния свят?
A to je čas, kdy bychom si měli položit tuhle otázku: Kým jsme, když se vracíme do běžného života?
Видео: Еха Ал Гор: Тя е добре. Въпросът е дали ние ще сме добре
Video: Wow! (Smích) Al Gore: Je v pořádku. Otázka je, jestli budeme i my.
работи, ако вярвахме, че ако не получим това, което искаме ще сме точно толкова щастливи, колкото ако го получим.
Která ekonomika by vesele fungovala dál, kdybychom věřili, že když nezískáme to, co chceme, budeme stejně šťastní?
2.170273065567s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?